Here are the details for this month's chapter meeting.
Saturday, October 10, 2009
2:00pm - 5:00 pm
Mokpo National University
Institute of International Exchange and Education
Building A10
Second Floor, Room 204
(For specific directions, see bottom of message.)
Schedule
2:00 pm
Registration and Welcome
2:30 pm
Vocabulary Workshop
Tim Dalby, Jeonju University
1st Vice-President, KOTESOL
KOTESOL Teacher Training Speaker
3:20 pm
Snack Break
3:40 pm
Voice in ELL Writing
Adriane Geronimo, Chonnam National University,
President, Gwangju-Jeonnam Chapter KOTESOL
4:30 pm
Book Drawing
5:00 pm
Optional Dinner
Abstracts
Vocabulary Workshop
In this practical workshop, we will discuss eleven different ways to elicit vocabulary from students, what students need in order to 'know' a word, how to help students store vocabulary and some methods to help retention. We will also cover some lexical jargon for those that are interested.
Tim Dalby is KOTESOL's 1st Vice-President and a previous coordinator of KOTESOL's Teacher Training department (KTT). Originally from Portsmouth , England , Tim has been teaching since the summer of 2000. He has taught in Korea , New Zealand and the Czech Republic in a variety of contexts including business English, general English, EAP, FCE, CAE, IELTS, TOEIC and TOEFL. He has been a head teacher and a teacher trainer and has an M.A. in English Language Teaching from Reading University . He currently teaches and trains teachers at Jeonju University and is available at tim_dalby@yahoo.co.uk.
Voice in ELL Writing
Voice is an important but elusive trait in English essay writing. We will take a look at what voice is and examine some strategies writers use to develop their own voice. We will see the relationships between voice and vocabulary knowledge and Multiple Intelligences and how voice is assessed by high-stakes English proficiency exams. Finally, we will explore some practical techniques for incorporating voice instruction into the English language class.
Adriane Geronimo was born in the beautiful Hudson River Valley . She has been teaching English language learners for more than 14 years. She holds a public school teaching license in English as a Second Language and is National Board Certified in English as a New Language/Early and Middle Childhood. She is the president of the Gwangju-Jeonnam chapter of KOTESOL. She received her MA in English Language from Chonnam National University and is currently a PhD student. She works part-time teaching English for Global and Social Issues and English for Academic Purposes in the English Language and Literature department of Chonnam National University and TOEFL writing at the
Language Education Center of Chonnam National University.
Directions
Mokpo National University
목포대학교
Cheonggye Campus
청계 캠퍼스
Institute of International Exchange and Education
국제교류교육원
Building A10, Second Floor, Room 204.
빌딩 A 10, 2층 204호
560 Muan-Ro, Cheonggye-Myun, Muan Gun, Jeonnam, 534-729
전라남도 무안군 청계면 무안로 560번지
Institute Website (Korean address): http://iiee.mokpo.ac.kr/
Directions:
From Mokpo :
200, 600, or 700 bus to Cheonggye
(목포에서 청계방향 200, 600, 700 번 버스)
From Gwangju:
Direct route: Bus to Cheonggye (note: these buses are not always frequent)
Indirect route: Bus to Muan, then 200, 600, or 700 bus to Cheonggye
(광주에서 무안으로 가서 청계로 가는 버스로 갈아타시오. 버스 번호: 200, 600, 700번)
From the main gate, walk straight to Building A10. It will be the second building on your right after the tennis courts. You can’t miss it!
정문에서 빌딩 A 10까지 직진하시오. 테니스 코트 지나서 오른 쪽 편 두번째 건물입니다.
If the front door is not open, the side door will be for sure.
정문이 닫힌 경우, 옆문은 열려있을 것입니다.
Maria's Perspective & Lessons Learned: Last month was very insightful. Kevin Deiter gave some important things to think about regarding TETE. I left thinking about how many native English speakers are performers of English, but not English experts whereas many Koreans are subject matter experts in English but are not performers of English.
Miho, despite two people tripping over the projector cord and disabling her PPT visuals and another two people commandeering her presentation with their own opinions and rhetorical questions, did a great job opening us up to ideas about space in public areas between people. Her research helps me to better understand the cultural differences between Asian nationalities and cultures such as Korea and Japan.